Circo/ Circus









Durante o período de férias da Letícia geralmente vamos para a casa do avô. Pouco fazemos por lá. Este ano foi diferente... acho que ela aproveitou muito e para mim foi um alento, dentro do turbilhão que tem sido minha vida.

Depois de anos, muitos anos, voltei a um circo, enquanto para a Letícia foi a primeira vez! As fotos não ficaram maravilhosas, mas quero deixar registrado o momento, assim a madrinha dela poderá acompanhar o que ela tem feito. Nos divertimos muito. As brincadeiras, os palhaços, os malabaristas e acrobatas, as performances, o globo da morte - incrível com seis motos!!! Isto mesmo, circularam lá dentro seis motos!

Apesar de todas as dificuldades que estes artistas têm passado, a vida itinerante, as mudanças necessárias devido as restrições do uso de animais nos picadeiros, o circo Portugal, com mais de 150 anos, continua proporcionando um lindo espetáculo. A magia permanece neste lugar!

-x-x-x-x-x-x-x-

During the holidays period usually we go to the grandfather's house. We little do there, but this year was different ... I think Letícia enjoyed a lot and for me it was a breath within the whirlwind that has been my life.

After years, many years, I went to a circus, while for Leticia was the first time! The photos were not wonderful, but I want to register the moment, so her goodmother can follow what she has done. We had a lot of fun. The plays, the clowns, the jugglers and acrobats, the performances, the globe of death - amazing with six motorcycles!!! That's right, they circulated inside six motorcycles!

Despite all the difficulties that these artists have passed, the itinerant life, the necessary changes due to the restriction of the use of animals in the ring, the Portugal circus, with more than 150 years, still providing a beautiful spectacle. The magic remains in this place!

Comentários